home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Atari Forever 4
/
Atari Forever 4.zip
/
Atari Forever 4.iso
/
PD_THEMA
/
GRAFIK
/
FRACLAND
/
FRACLAND.EQF
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1998-03-14
|
109KB
|
2,738 lines
Englisch :
FRACLAND Fractal Landscape Generator for the Atari ST.
Deutsch :
@@FRACLAND @@Fractal Landschaft-Generator fⁿr das @@Atari @@ST.
Englisch :
-------------------- -------------------- ---------------
Deutsch :
-------------------- -------------------- ---------------
Englisch :
(c) 1992 David Billington -------------------- -----
Deutsch :
(@@c) 1992 David @@Billington -------------------- -----
Englisch :
Version 1.2 October 1992 -------------------- -------
Deutsch :
Version 1.2 Oktober 1992 -------------------- -------
Englisch :
Contents
Deutsch :
Inhalte
Englisch :
-----------
Deutsch :
-----------
Englisch :
1.
Deutsch :
1.
Englisch :
Introduction.
Deutsch :
Einfⁿhrung.
Englisch :
2.
Deutsch :
2.
Englisch :
Quick Start.
Deutsch :
Schneller Start.
Englisch :
3.
Deutsch :
3.
Englisch :
Generating Landscapes.
Deutsch :
Erzeugende Landschaften.
Englisch :
4.
Deutsch :
4.
Englisch :
Generating 3D Views.
Deutsch :
Erzeugen von 3D Sichten.
Englisch :
5.
Deutsch :
5.
Englisch :
Fracland Modes.
Deutsch :
@@Fracland Verfahren.
Englisch :
6.
Deutsch :
6.
Englisch :
Generating Animation.
Deutsch :
Erzeugende Lebhaftigkeit.
Englisch :
7.
Deutsch :
7.
Englisch :
Menu Entries.
Deutsch :
Speisekarte-Eintragungen.
Englisch :
FILE
Deutsch :
DATEI
Englisch :
SAVE VIEW
Deutsch :
SPAREN SIE SICHT
Englisch :
LOAD CONTOUR
Deutsch :
LADUNG-UMRISS
Englisch :
SAVE CONTOUR
Deutsch :
SPAREN SIE UMRISS
Englisch :
LOAD STORY
Deutsch :
LADUNG-GESCHICHTE
Englisch :
SAVE STORY
Deutsch :
SPAREN SIE GESCHICHTE
Englisch :
LOAD ANIMATION
Deutsch :
LADUNG-LEBHAFTIGKEIT
Englisch :
SAVE ANIMATION
Deutsch :
SPAREN SIE LEBHAFTIGKEIT
Englisch :
CONTOUR
Deutsch :
UMRISS
Englisch :
GENERATE
Deutsch :
ERZEUGEN SIE
Englisch :
SHADE
Deutsch :
SCHATTEN
Englisch :
DETAIL
Deutsch :
DETAIL
Englisch :
CONTOUR ZONES
Deutsch :
UMRISS-ZONEN
Englisch :
COLOURING
Deutsch :
FגRBEN
Englisch :
3D VIEW
Deutsch :
3D SICHT
Englisch :
ANIMATION
Deutsch :
LEBHAFTIGKEIT
Englisch :
PLAY BACK
Deutsch :
SPIELEN SIE ZURץCK
Englisch :
STORY BOARD
Deutsch :
GESCHICHTE-BRETT
Englisch :
PLAY SPEED
Deutsch :
SPIEL-GESCHWINDIGKEIT
Englisch :
MODE
Deutsch :
VERFAHREN
Englisch :
DO RENDERING
Deutsch :
TUN SIE ץBERGABE
Englisch :
Appendix 1.
Deutsch :
Anhang 1.
Englisch :
Key and mouse functions.
Deutsch :
Schlⁿssel und Maus-Funktionen.
Englisch :
Appendix 2.
Deutsch :
Anhang 2.
Englisch :
Bibliography.
Deutsch :
Bibliographie.
Englisch :
The closing address.
Deutsch :
Die Schliessen-Adresse.
Englisch :
1. Introduction
Deutsch :
1. Einfⁿhrung
Englisch :
---------------
Deutsch :
---------------
Englisch :
The word FRACTAL was coined by Benoit B Mandelbrot in his book 'The Fractal
Geometry of Nature'.
Deutsch :
Das Wort @@FRACTAL wurde von @@Benoit @@B @@Mandelbrot in seinem Buch-'The
@@Fractal Geometrie von Natur-' geprΣgt.
Englisch :
It is used to describe objects which exhibit the property of
self-similarity.
Deutsch :
Es wird benutzt, um GegenstΣnde zu beschreiben, die das Eigentum von Selbst
- גhnlichkeit zeigen.
Englisch :
An object is said to be self-similar if its structure does not vary under
magnification.
Deutsch :
Ein Gegenstand wird gesagt, Selbst - Σhnlich zu sein, falls seine Struktur
unter Vergr÷sserung nicht abwechselt.
Englisch :
For example a branch from a tree has a similar structure to the whole tree,
a twig has much in common with the branch and so on right down to the
smallest twigglet.
Deutsch :
Zum Beispiel hat ein Zweig von einem Baum eine Σhnliche Struktur zu dem
ganzen Baum, hat ein Zweig viel in Gemeindeland mit dem Zweig und so auf
Recht bis ins kleinstes @@twigglet.
Englisch :
The vast majority of objects in nature defy definition in terms of circles
and squares but it is readily apparent that they are self-similar.
Deutsch :
Die ⁿberwΣltigende Mehrheit von GegenstΣnden in Natur trotzt Definition
hinsichtlich Kreise und Vierecke aber es ist bereitwillig offenbar, dass sie
Selbst - Σhnlich sind.
Englisch :
Mandelbrot and his successors have described several ways in which this
property of self-similarity may be exploited in order to mimic nature.
Deutsch :
@@Mandelbrot und seine Nachfolger haben mehrere Wege beschrieben, in dem
dieses Eigentum von Selbst - גhnlichkeit verwertet werden mag, um Natur
nachzuahmen.
Englisch :
Building from simple algorithms convincing clouds, trees, coast lines,
mountains and many other natural phenomena.
Deutsch :
GebΣude von einfachen Algorithmen, die Wolken, BΣume, Kⁿste-Linien, Berge
und viele andere Naturereignisse ⁿberzeugen.
Englisch :
This program 'FRACLAND' is concerned with realistic modelling of fractal
mountains.
Deutsch :
Dieses Programm-'FRACLAND' wird mit realistischem Modellieren von @@fractal
Bergen betroffen.
Englisch :
It goes beyond producing the data which describes the landscape and allows
you to shade it, produce three dimensional views and even generate animation
depicting journeys through your fictitious mathematical worlds.
Deutsch :
Es geht jenseits Produktion der Daten, die die Landschaft beschreibt und Sie
gestattet, es, Landwirtschaftsprodukt drei dimensionale Sichten zu
beschatten und Lebhaftigkeit sogar erzeugen, die Reisen durch Ihre
eingebildeten mathematischen Welten abbildet.
Englisch :
2.
Deutsch :
2.
Englisch :
Quick Start
Deutsch :
Schneller Start
Englisch :
--------------
Deutsch :
--------------
Englisch :
For those to impatient to read the manual here is the quick guide to getting
a few pictures out of FRACLAND.
Deutsch :
Fⁿr jene zu ungeduldig, das Handbuch zu lesen, der schnelle Fⁿhrer zu
Bekommen einiger Bilder aus @@FRACLAND hier ist.
Englisch :
Before you can really get the best out of FRACLAND you will need to spend a
little time getting to know your way around the various functions, but
producing a simple animation can be done in a few minutes, as we are about
to find out.
Deutsch :
Bevor Sie den Beste aus @@FRACLAND tatsΣchlich bekommen k÷nnen, werden Sie
ein wenig Zeit ausgeben mⁿssen, die Ihren Weg um die verschiedenen
Funktionen kennenlernt, aber Produktion einer einfachen Lebhaftigkeit kann
in einigen Minuten getan werden, als wir bald herausfinden.
Englisch :
...
Deutsch :
...
Englisch :
P.S.
Deutsch :
P.S.
Englisch :
If you have a half meg ST you will need to have a blank formatted disc
ready.
Deutsch :
Falls Sie ein halbes @@meg haben, @@ST Sie werden eine unbeschriebene
formatierte Platte bereitmachen lassen mⁿssen.
Englisch :
1.
Deutsch :
1.
Englisch :
Creating a contour map.
Deutsch :
Schaffen einer H÷henlinienkarte.
Englisch :
-------------------- ---
Deutsch :
-------------------- -- -
Englisch :
Double click on FRACLAND.PRG and at the first dialogue click on the
'Generate' button.
Deutsch :
Doppeltes Klicken auf FRACLAND.PRG und an dem ersten Dialog klickt auf dem
'Generate' Knopf.
Englisch :
Now enter 169 in the 'Random Seed' field and press return.
Deutsch :
Treten Sie 169 in dem 'Random Same ' Feld und Presse-Rⁿckkehr jetzt ein.
Englisch :
This will draw a contour map.
Deutsch :
Dieses wird eine H÷henlinienkarte zeichnen.
Englisch :
2.
Deutsch :
2.
Englisch :
Drawing a 3D view of the contour.
Deutsch :
Zeichnung einer 3D Sicht des Umrisses.
Englisch :
-------------------- -------------
Deutsch :
-------------------- -------------
Englisch :
Click on the menu entry marked '3D View'.
Deutsch :
Klicken auf der Speisekarte-Eintragung kennzeichnete '3D Sicht-'.
Englisch :
This will display the Key Frame dialogue, click on the button marked
'Visual'.
Deutsch :
Dieses wird den Schlⁿssel-Rahmen-Dialog ausstellen, kennzeichnete Klicken
auf dem Knopf 'Visual'.
Englisch :
Use the mouse to select a view (left mouse button switches between move and
tilt).
Deutsch :
Benutzen Sie die Maus, um eine Sicht (linker Maus-Knopf umschaltet zwischen
Zug und Neigung), auszuwΣhlen.
Englisch :
Once you are happy with the outline press the space bar to return to the
desktop and press return to draw the view.
Deutsch :
Sobald Sie glⁿcklich mit dem Umriss sind, pressen die Leertaste, um zu dem
Desktop zurⁿckzukehren, und Presse kehrt zurⁿck, die Sicht zu zeichnen.
Englisch :
You can switch between the view screen and the desktop by pressing any key
or by left mouse clicking on the desktop.
Deutsch :
Sie k÷nnen zwischen dem Sicht-Bildschirm und dem Desktop durch Drⁿcken jedes
Schlⁿssels umschalten oder durch linke Maus, die auf dem Desktop klickt.
Englisch :
3.
Deutsch :
3.
Englisch :
Generating an animation.
Deutsch :
Erzeugen einer Lebhaftigkeit.
Englisch :
-------------------- ----
Deutsch :
-------------------- ----
Englisch :
Click on the menu entry marked 'Load Story' and selected the file DEMO.STR
which should have been supplied with FRACLAND.
Deutsch :
Klicken auf der Speisekarte-Eintragung kennzeichnete 'Load Geschichte-' und
wΣhlte die Datei DEMO.STR aus, was mit @@FRACLAND @+haben geliefert worden
sollen.
Englisch :
Now click on the menu entry marked 'Do Rendering', this will display an
alert asking whether you want to shade the contour before drawing the
animation.
Deutsch :
Klicken Sie auf der Speisekarte-Eintragung kennzeichnete 'Do jetzt, das '
Leistet, wird dieses ein wachsames Fragen ausstellen, ob Sie den Umriss
beschatten wollen, vor Zeichnung der Lebhaftigkeit.
Englisch :
If you click on 'Yes' the animation will look much better but the
calculating the shade data will take about 6 minutes before drawing
commences.
Deutsch :
Falls Sie auf 'Yes' klicken, wird die Lebhaftigkeit viel besser sehen aber
das Berechnen der Schatten-Daten wird ungefΣhr 6 Minuten nehmen vor
Zeichnung beginnt.
Englisch :
If there is not enough room to hold the animation in memory you will be
asked to supply a file name (insert that blank disk!
Deutsch :
Falls es gibt, logieren nicht genug, die Lebhaftigkeit in GedΣchtnis zu
halten, werden Sie gefragt werden, einen Datei-Namen (einlegen die
unbeschriebene Diskette! zu liefern
Englisch :
).
Deutsch :
).
Englisch :
The program will now draw 9 frames of animation.
Deutsch :
Das Programm wird 9 Rahmen von Lebhaftigkeit jetzt zeichnen.
Englisch :
4.
Deutsch :
4.
Englisch :
Playing an animation.
Deutsch :
Spielen einer Lebhaftigkeit.
Englisch :
-------------------- -
Deutsch :
-------------------- -
Englisch :
If the animation was not saved to disk then click on the menu entry marked
'Play Back' to see the results.
Deutsch :
Falls die Lebhaftigkeit zu Diskette nicht gespart wurde, klicken auf der
Speisekarte-Eintragung kennzeichnete 'Play Steht ' dann bei, um die
Ergebnisse zu sehen.
Englisch :
Press the space bar to exit from playback.
Deutsch :
Pressen Sie die Leertaste, um von Wiedergabe abzutreten.
Englisch :
If the animation was saved to disc then quit from FRACLAND and double click
on FRACPLAY.PRG now click on the button marked 'Load' and select the file
you saved the animation to in FRACLAND.
Deutsch :
Falls die Lebhaftigkeit zu Platte gespart wurde, die dann von @@FRACLAND
aufgeh÷rt wird, und doppeltes Klicken auf FRACPLAY.PRG auf dem Knopf jetzt
klickt 'Load' kennzeichnete und die Datei auswΣhlen Sie, die Sie der
Lebhaftigkeit zu in @@FRACLAND sparten.
Englisch :
Press the return key to see the end result.
Deutsch :
Pressen Sie den Rⁿckkehr-Schlⁿssel, um das Ende-Ergebnis zu sehen.
Englisch :
This should have given you a taste of what FRACLAND is all about, to improve
the image quality try shading, increasing the detail, adding friction and
adjusting the zone heights and colours.
Deutsch :
Dieses hΣtte Ihnen einen Geschmack geben sollen, wovon @@FRACLAND alle bald
ist, um die Bild-QualitΣt-Versuch-Schattierung, Zunehmen des Details,
hinzufⁿgende Reibung und Einstellen der Zone-H÷hen und Farben zu verbessern.
Englisch :
I hope you enjoy playing with this program, who knows you may even be
tempted to read the instructions!
Deutsch :
Ich hoffe, dass Sie Spielen mit diesem Programm geniessen, das weiss, dass
Sie sogar versucht werden m÷gen, die Anweisungen zu lesen!
Englisch :
3. Generating Landscapes
Deutsch :
3. Erzeugende Landschaften
Englisch :
-------------------- ----
Deutsch :
-------------------- ----
Englisch :
The contour map consists of 16,384 height measurements, this describes the
fractal and as such is the fundamental data set in FRACLAND.
Deutsch :
Die H÷henlinienkarte besteht aus 16,384 H÷he-Messungen, beschreibt dieses
das @@fractal und, als solch die grundlegenden Daten ist, die in @@FRACLAND
gesetzt werden.
Englisch :
Each time a contour map is to be generated you will be presented with the
Contour Parameters dialogue, this has four items which describe the contour,
each parameter is explained below.
Deutsch :
Jede Zeit eine H÷henlinienkarte soll Sie werden mit den Umriss-Parametern
Dialog erzeugt werden prΣsentiert werden, hat dieses vier Artikel, die den
Umriss beschreiben, wird jedes Parameter unten erklΣrt.
Englisch :
Firstly we must initialise the random number generator by 'seeding' it.
Deutsch :
Erstlich mⁿssen wir den zufΣlligen Zahl-Generator durch 'seeding' es
initialisieren.
Englisch :
The seed is a four digit number used as a starting point for the random
number generator, thus the same seed will produce the same sequence of
random numbers and hence the same contour (although the contour may be
modified by using the other parameters).
Deutsch :
Der Same ist eine vier Dezimalstelle-Zahl, die als ein Ausgangspunkt fⁿr den
zufΣlligen Zahl-Generator benutzt wird, daher wird der gleiche Same die
gleiche Reihenfolge zufΣlliger Zahlen und fort der gleiche Umriss (obwohl
der Umriss mag werden modifiziert unter Benutzung der anderen Parameter),
produzieren.
Englisch :
It is considered correct etiquette to supply birthdays etc as a seed values.
Deutsch :
Es ist korrekte Etikette betrachtet, Geburtstage usw als @+ein Same-Werte zu
liefern.
Englisch :
However for the more pragmatic, a random 'random seed' may be generated by
pressing the button marked 'R'.
Deutsch :
Jedoch fⁿr @+der pragmatischer, mag ein zufΣlliges 'random Same-' von
Drⁿcken des Knopfes kennzeichnete 'R' erzeugt werden.
Englisch :
The distribution of random numbers may be either uniform or normal.
Deutsch :
Die Verteilung zufΣlliger Zahlen mag entweder einheitlich oder normal sein.
Englisch :
To produce accurate fractals normal deviation should be used, this produces
rounded and more realistic contours.
Deutsch :
Um genaues @@fractals zu produzieren, soll normale Abweichung benutzt
werden, produziert dieses abgerundet und mehr realistische Umrisse.
Englisch :
However setting distribution to uniform will generate a contour about 5
times as fast.
Deutsch :
Jedoch untergehende Verteilung zu Uniform wird einen Umriss ungefΣhr 5 Male
als Fasten erzeugen.
Englisch :
You can set the distribution by clicking on the small button next to the
distribution graph of your choice.
Deutsch :
Sie k÷nnen die Verteilung durch Klicken auf dem kleinen Knopf neben dem
Verteilung-Schaubild Ihrer Auswahl setzen.
Englisch :
The Fractal Dimension determines the ruggedness of the resulting contour.
Deutsch :
Die @@Fractal Dimension entscheidet die Rauheit des herrⁿhrenden Umrisses.
Englisch :
For a landscape this must lie between 2 and 3. The fractal dimension
describes how the flat 2 dimensional surface invades 3 dimensional space.
Deutsch :
Fⁿr eine Landschaft muss dieses zwischen 2 und 3. liegen, das Die @@fractal
Dimension beschreibt, wie die Wohnung 2 dimensionale OberflΣche 3
dimensionalem Raum einfΣllt.
Englisch :
At the extremes a fractal dimension of 2 would produce a completely flat
contour and a fractal dimension of 3 would produce a contour which undulated
violently, effectively filling 3 dimensions.
Deutsch :
An den Extremen wⁿrde eine @@fractal Dimension von 2 einen v÷llig flachen
Umriss produzieren und eine @@fractal Dimension von 3 wⁿrde einen Umriss
produzieren, der gewaltsam, wirksam Fⁿllung von 3 Dimensionen wog.
Englisch :
Most earthly landscapes exhibit a fractal dimension of between 2.0 and 2.4,
from rolling pastures to craggy mountains.
Deutsch :
Die meisten irdischen Landschaften zeigen eine @@fractal Dimension von
zwischen 2.0 und 2.4, von Rollen von Weiden zu zerklⁿfteten Bergen.
Englisch :
The Initial Deviation is the amount by which the contour is allowed to move
above or below the initial flat plane.
Deutsch :
Die AnfΣngliche Abweichung ist der Betrag, von dem der Umriss erlaubt wird,
oben oder unter dem anfΣnglichen flachen Flugzeug zu bewegen.
Englisch :
The default value of 128 gives a good, lifelike result.
Deutsch :
Der Standard-Wert von 128 gibt ein gutes, lebensechtes Ergebnis.
Englisch :
Raising the initial deviation will give high mountains and deep ravines,
lowering the value gives flatter landscapes.
Deutsch :
Erh÷hung der anfΣnglichen Abweichung wird hohe Berge geben und tiefe
Schluchten, gibt beim Senken des Wertes schmeicheln Landschaften.
Englisch :
The algorithm used to generate the contour is Mid-point Displacement.
Deutsch :
Der Algorithmus erzeugte der Umriss ist Mittler - Punkt-VerdrΣngung frⁿher.
Englisch :
See appendix 3 for further reading.
Deutsch :
Sehen Sie Anhang 3 fⁿr weiteres Lesen.
Englisch :
4.
Deutsch :
4.
Englisch :
Generating 3D views
Deutsch :
Erzeugen von 3D Sichten
Englisch :
-------------------- --
Deutsch :
-------------------- --
Englisch :
Once a contour has been generated it can be displayed as a 3D projection by
clicking on the '3D View' menu entry.
Deutsch :
Sobald ein Umriss erzeugt worden ist, kann, es, als eine 3D Projektion von
Klicken auf der '3D Sicht ' Speisekarte-Eintragung ausgestellt werden.
Englisch :
This will display the key frame dialogue.
Deutsch :
Dieses wird den Schlⁿssel-Rahmen-Dialog ausstellen.
Englisch :
The left three fields hold the coordinates of the observer (the origin is
the centre of the contour).
Deutsch :
Die Linke drei Felder halten die Koordinaten des Beobachters (der Ursprung
ist das Zentrum des Umrisses).
Englisch :
The three fields to the right hold the pitch, roll and yaw respectively.
Deutsch :
Die drei Felder halten die Neigung, Rolle und Abweichung jeweils rechts.
Englisch :
To make the process of setting the view coordinates easier, two visual
methods are available.
Deutsch :
Um den Prozess von Lage der Sicht zu machen, koordiniert leichter, stehen
zwei visuelle Methoden zur Verfⁿgung.
Englisch :
1. Clicking on the button marked 'From Map' will allow you to position the
camera and set the line of sight by marking points on the contour map.
Deutsch :
1. Klicken auf dem Knopf kennzeichnete 'From Karte-' wird Sie erlauben, die
Kamera zu stellen, und wird die Linie von Sicht durch Markierung von Punkten
auf der H÷henlinienkarte setzen.
Englisch :
After you have used the mouse to select two points a dialogue will be
displayed showing their heights and allowing them to be adjusted.
Deutsch :
Nachdem Sie die Maus benutzt haben, um zwei auszuwΣhlen, ein Dialog weist
Vorfⁿhrung ihrer H÷hen und Erlauben von ihnen ausgestellt werden wird,
angepasst zu sein.
Englisch :
(It is recommended that you always add about 5 to the height of the camera,
this gives a more natural perspective than having your eye at ground level)
2.
Deutsch :
(Es ist empfohlen, dass Sie ungefΣhr 5 zu der H÷he der Kamera immer
hinzufⁿgen, gibt dieses einer natⁿrlicheren Perspektive als Haben Ihres
Auges an Boden-Niveau) 2.
Englisch :
Clicking on the 'Visual' button will switch into real time, wire frame mode.
Deutsch :
Klicken auf dem 'Visual' Knopf wird in wirkliche Zeit, Draht-Rahmen-
Verfahren umschalten.
Englisch :
This facility allows the position of the 3D view to be set by roaming over
the current contour using the mouse.
Deutsch :
Diese Anlage gestattet die Position der 3D Sicht, durch Umherstreifen ⁿber
dem aktuellen Umriss unter Benutzung von der Maus gesetzt zu sein.
Englisch :
The left mouse button switches between forward / backward and up / down.
Deutsch :
Der linke Maus-Knopf schaltet zwischen frⁿhzeitig / rⁿckstΣndig und aufwΣrts
/ hinunter um.
Englisch :
The right mouse draws a low detail solid landscape.
Deutsch :
Die richtige Maus zeichnet ein niedriges Detail feste Landschaft.
Englisch :
'I' switches the instrumentation on / off.
Deutsch :
'I' Schalter die Instrumentation auf / aus.
Englisch :
'D' switches the amount of detail.
Deutsch :
'D' Schalter der Betrag von Detail.
Englisch :
The space bar exits wire frame mode and places the coordinates of the wire
frame view into the key frame dialogue.
Deutsch :
Die Leertaste-AusgΣnge telegraphieren Rahmen-Verfahren und stellt die
Koordinaten der Draht-Rahmen-Sicht in den Schlⁿssel-Rahmen-Dialog.
Englisch :
For small movements the arrow keys simulate the mouse movements.
Deutsch :
Fⁿr kleine Bewegungen simulieren die Pfeil-Schlⁿssel die Maus-Bewegungen.
Englisch :
You can repeat either process or edit the values as much as you like,
checking the results in wire frame by using the visual button.
Deutsch :
Sie k÷nnen verarbeiten oder redigieren die Werte so viel entweder
wiederholen, wie Sie m÷gen, Kontrolle der Ergebnisse in Draht-Rahmen unter
Benutzung des visuellen Knopfes.
Englisch :
Once you have a satisfactory view you can draw it by pressing the OK button.
Deutsch :
Sobald Sie eine befriedigende Sicht haben, k÷nnen Sie es durch Drⁿcken des
@@OK Knopf zeichnen.
Englisch :
The drawing process may be abandoned by pressing the ESC key.
Deutsch :
Der Zeichen-Prozess mag von Drⁿcken des @@ESC Schlⁿssel aufgegeben werden.
Englisch :
The quality of the result will depend on a) whether the contour has been
shaded and b) the amount of detail set.
Deutsch :
Die QualitΣt des Ergebnisses wird auf @+ein) abhΣngen, ob der Umriss
beschattet worden ist und @@b) der Betrag von Detail, der gesetzt wird.
Englisch :
For more information see the menu entries GENERATE, DETAIL and SHADE.
Deutsch :
Fⁿr mehr Information sehen die Speisekarte-Eintragungen ERZEUGEN,
DETAILLIEREN und BESCHATTEN.
Englisch :
5.
Deutsch :
5.
Englisch :
Fracland Modes
Deutsch :
@@Fracland Verfahren
Englisch :
-----------------
Deutsch :
-----------------
Englisch :
For maximum flexibility the animation facilities in FRACLAND have two modes
of operation 'MEMORY' and 'DISC'.
Deutsch :
Fⁿr h÷chste FlexibilitΣt haben die Lebhaftigkeit-Anlagen in @@FRACLAND zwei
Verfahrensweisen 'MEMORY' und 'DISC'.
Englisch :
The mode determines where the large animation files are to be held.
Deutsch :
Das Verfahren entscheidet, wo die grossen Lebhaftigkeit-Dateien gehalten
werden sollen.
Englisch :
This information is used by the 'PLAYBACK' and 'DO RENDERING' options.
Deutsch :
Diese Information wird von dem 'PLAYBACK' und 'DO benutzt, das ' Optionen
LEISTET.
Englisch :
In 'DISC' mode you will be prompted for a file name, however in 'MEMORY'
mode all data will be held in RAM.
Deutsch :
In 'DISC' Verfahren werden Sie fⁿr einen Datei-Namen veranlasst werden,
jedoch in 'MEMORY' Verfahren werden alle Daten in WIDDER gehalten werden.
Englisch :
The mode may be switched at any time by using the menu entry marked 'MODE'.
Deutsch :
Das Verfahren mag an jederzeit unter Benutzung der Speisekarte-Eintragung
kennzeichnete 'MODE' umgeschaltet werden.
Englisch :
'MEMORY MODE' - all animation will be generated in memory allowing it to be
played back at up to 24 frames per second.
Deutsch :
'MEMORY VERFAHREN-' - alle Lebhaftigkeit wird in GedΣchtnis erzeugt werden,
das es erlaubt, zurⁿck an bis zu 24 Rahmen pro Sekunde gespielt zu sein.
Englisch :
You can load and save animation but any attempt to load an animation that is
larger than the available memory will fail.
Deutsch :
Sie k÷nnen Lebhaftigkeit laden und sparen werden aber jeder Versuch, eine
Lebhaftigkeit zu laden, die gr÷sser ist, als das verfⁿgbare GedΣchtnis
scheitern wird.
Englisch :
The total number of frames available is displayed when you switch from
'DISC' to 'MEMORY' and the number of animation frames left is displayed at
the bottom of the 'STORY BOARD' dialogue.
Deutsch :
Die gesamte Zahl von Rahmen verfⁿgbar ist ausgestellt, wenn Sie von 'DISC'
zu 'MEMORY' und der Zahl von Lebhaftigkeit-Rahmen umschalten, die verlassen
werden, an dem Boden des 'STORY BRETT ' Dialoges ausgestellt wird.
Englisch :
Unfortunately 'MEMORY MODE' is not available on 520 machines (save animation
to disc and use FRACPLAY instead).
Deutsch :
Leider ist 'MEMORY VERFAHREN-' nicht verfⁿgbar auf 520 Maschinen (sparen
Lebhaftigkeit zu Platte und benutzen @@FRACPLAY stattdessen).
Englisch :
'DISC MODE' - all frames of animation are saved directly to a disc file.
Deutsch :
'DISC VERFAHREN-' - alle Rahmen von Lebhaftigkeit werden direkt zu einer
Platte-Datei gespart.
Englisch :
They may be played back straight from disc or loaded into the separate
utility FRACPLAY which can hold approximately 9 more frames of animation
than FRACLAND.
Deutsch :
Sie m÷gen zurⁿck gerade von Platte gespielt werden oder luden in die
getrennte Nⁿtzlichkeit @@FRACPLAY, was ungefΣhr 9 mehr Rahmen von
Lebhaftigkeit als @@FRACLAND halten k÷nnen.
Englisch :
It also means that hard disc users can generate very large animation
sequences and play them back at reasonable speed directly from disc (17
frames a second on my Quantum LP52S).
Deutsch :
Es bedeutet auch, dass harte Platte-Anwender sehr grosse Lebhaftigkeit-
Reihenfolgen erzeugen k÷nnen und sie zurⁿck an vernⁿnftiger Geschwindigkeit
direkt von Platte (17, ausdrⁿckt eine Sekunde auf meinem @@Quantum LP52S),
@+spielen k÷nnen.
Englisch :
Not all options are available when playing back from disc, see the entry on
'PLAY SPEED' for more details.
Deutsch :
Nicht alle Optionen stehen zur Verfⁿgung bei Spielen zurⁿck von Platte,
sehen die Eintragung auf 'PLAY GESCHWINDIGKEIT-' fⁿr mehr Details.
Englisch :
6.
Deutsch :
6.
Englisch :
Generating Animation
Deutsch :
Erzeugende Lebhaftigkeit
Englisch :
-------------------- ---
Deutsch :
-------------------- -- -
Englisch :
To generate animation FRACLAND must first be given the start and end views,
and the number of frames of animation between the two.
Deutsch :
Um Lebhaftigkeit zu erzeugen, muss @@FRACLAND den Start zuerst gegeben
werden und Ende-Sichten, und die Zahl von Rahmen von Lebhaftigkeit zwischen
@+der zwei.
Englisch :
It will then calculate a flight path between these points and automatically
draw the intervening frames.
Deutsch :
Es wird eine Flugroute zwischen diesen Punkten dann berechnen und zeichnet
die eingreifenden Rahmen automatisch.
Englisch :
This method of animation is known as TWEENing.
Deutsch :
Diese Methode von Lebhaftigkeit wird als @@TWEENing gewusst.
Englisch :
The start and end frames are known as KEY frames, a key frame is a view
defined by the animator that MUST form part of the flight path.
Deutsch :
Der Start und Ende-Rahmen werden als SCHLץSSEL-Rahmen gewusst, ist ein
Schlⁿssel-Rahmen eine Sicht, die von dem Animator definiert wird der Teil
der Flugroute bilden MUSS.
Englisch :
You are not restricted to just two key frames, you can specify up to nine
and FRACLAND will formulate a path which visits each in turn, thus allowing
very complex animation to be described.
Deutsch :
Sie werden zu gerade zwei Schlⁿssel-Rahmen nicht beschrΣnkt, k÷nnen Sie bis
zu Neun spezifizieren und @@FRACLAND wird einen Pfad formulieren, der jeden
hinwiederum, daher Erlauben sehr komplizierte Lebhaftigkeit besucht,
beschrieben zu sein.
Englisch :
You must also supply the number of frames it takes to travel between each
pair of key frames, in animation speak this is the number of TWEENS.
Deutsch :
Sie mⁿssen die Zahl von Rahmen auch liefern, die es nimmt, zwischen jedem
Paar Schlⁿssel-Rahmen zu reisen, in Lebhaftigkeit sprechen dieses ist die
Zahl von @@TWEENS.
Englisch :
Thus the number of frames in an animation is the sum of all tweens.
Deutsch :
Daher ist die Zahl von Rahmen in einer Lebhaftigkeit die Summe alles
@@tweens.
Englisch :
In 'MEMORY mode this total must not exceed the available memory.
Deutsch :
In 'MEMORY Verfahren darf dieser Gesamtbetrag das verfⁿgbare GedΣchtnis
nicht ⁿbertreffen.
Englisch :
A sequence of key frames and tween sizes in known as a STORY, you can enter
the details of an animation by clicking on the STORY BOARD menu entry.
Deutsch :
Eine Reihenfolge von Schlⁿssel-Rahmen und @@tween Gr÷ssen in bekannt als
eine GESCHICHTE, Sie kann die Details einer Lebhaftigkeit durch Klicken auf
der GESCHICHTE-BRETT-Speisekarte-Eintragung eintreten.
Englisch :
The Story Board dialogue has nine mountain icons and eight arrows, each
mountain icon is an animation key frame, each arrow holds the number of
frames between the key frames on either side.
Deutsch :
Der Geschichte-Brett-Dialog hat neun Berg-Ikonen und acht Pfeile, jede Berg-
Ikone ist ein Lebhaftigkeit-Schlⁿssel-Rahmen, hΣlt jeder Pfeil die Zahl von
Rahmen zwischen den Schlⁿssel-Rahmen auf beiden Seite.
Englisch :
Clicking on a mountain icon will display the key frame details dialogue into
which the coordinates should be entered, this is the same dialogue as used
to generate a single 3D view and the fields and buttons are described in the
section GENERATING 3D VIEWS.
Deutsch :
Klicken auf einer Berg-Ikone wird die Schlⁿssel-Rahmen-Details Dialog
ausstellen, in den die Koordinaten eingetreten werden sollen, ist dieses der
gleiche Dialog wie frⁿher erzeugtes ein Einzel 3D Sicht und die Felder und
Kn÷pfe werden in dem Teil beschrieben, der 3D SICHTEN ERZEUGT.
Englisch :
Clicking on an arrow will display the tween details dialogue, the number of
tween frames may be adjusted by clicking on the dialogue arrow buttons.
Deutsch :
Klicken auf einem Pfeil wird die @@tween Details Dialog ausstellen, mag die
Zahl von @@tween Rahmen von Klicken auf den Dialog-Pfeil-Kn÷pfen angepasst
werden.
Englisch :
The end of a story is indicated by a tween value of 0.
Deutsch :
Das Ende einer Geschichte wird von einem @@tween Wert von 0 angezeigt.
Englisch :
You may copy the coordinates of one key frame to another by using the copy
button, first click on the copy button, then the frame you wish to copy
from, followed by the frame your copying to.
Deutsch :
Sie m÷gen die Koordinaten eines Schlⁿssel-Rahmens auf @+ein anderer unter
Benutzung des Kopie-Knopfes kopieren, klicken auf dem Kopie-Knopf zuerst,
dann der Rahmen, von dem Sie kopieren wollen, gefolgt durch den Rahmen Ihrem
Kopieren zu.
Englisch :
Hint - copying the first frame to the last will make the animation loop
smoothly.
Deutsch :
Andeutung - kopierend wird der erste Rahmen zu @+der letzt die
Lebhaftigkeit-Schleife glatt machen.
Englisch :
Once you have decided on the key frames and tween values you may preview the
animation in wire frame by clicking on the 'Preview' button.
Deutsch :
Sobald Sie sich fⁿr die Schlⁿssel-Rahmen entschieden haben und @@tween
schΣtzt, m÷gen, Sie, Vorschau die Lebhaftigkeit in Draht-Rahmen durch
Klicken auf dem 'Preview' Knopf.
Englisch :
This allows adjustments to be made before committing to a full rendering
(you can exit preview mode by pressing the SPACE bar or the left mouse
button).
Deutsch :
Dieses gestattet Anpassungen, gemacht zu sein, vor ץbergeben zu einer vollen
ץbergabe (Sie k÷nnen abtreten Vorschau-Verfahren durch Drⁿcken der LEERTASTE
oder des linken Maus-Knopfes).
Englisch :
Once you are happy with the preview you can render the animation by clicking
on the 'DO RENDERING' menu entry.
Deutsch :
Sobald Sie glⁿcklich mit der Vorschau sind, k÷nnen Sie die Lebhaftigkeit
durch Klicken auf dem 'DO leisten, das ' Speisekarte-Eintragung LEISTET.
Englisch :
This will display a dialogue detailing the current status of the render
which may be stopped at any time by pressing the 'ESC' key.
Deutsch :
Dieses wird einen Dialog ausstellen, der der aktuelle Stand von @+der
detailliert, leistet, was an jederzeit von Drⁿcken des 'ESC' Schlⁿssels
gehalten werden m÷gen.
Englisch :
7.
Deutsch :
7.
Englisch :
Menu Entries
Deutsch :
Speisekarte-Eintragungen
Englisch :
---------------
Deutsch :
---------------
Englisch :
FILE
Deutsch :
DATEI
Englisch :
SAVE VIEW
Deutsch :
SPAREN SIE SICHT
Englisch :
To save the CURRENT VIEW as a standard DEGAS picture click on the SAVE VIEW
and supply a file name and path in the file selector.
Deutsch :
Um der AKTUELLEN SICHT als ein Massstab @@DEGAS Bild-Klicken auf @+der zu
sparen, SPAREN SICHT und liefern einen Datei-Namen und Pfad in dem Datei-
WΣhler.
Englisch :
You can display the CURRENT VIEW before saving by pressing any key or by
left clicking on the desk top.
Deutsch :
Sie k÷nnen die AKTUELLE SICHT ausstellen vor Retten durch Drⁿcken
irgendwelches Schlⁿssels oder durch linkes Klicken auf dem Schreibtisch-
Gipfel.
Englisch :
LOAD CONTOUR
Deutsch :
LADUNG-UMRISS
Englisch :
This option will allow you to load contours from disc.
Deutsch :
Diese Option wird Sie erlauben, Umrisse von Platte zu laden.
Englisch :
For information on what details are loaded please see the SAVE CONTOUR menu
entry description.
Deutsch :
Fⁿr Information ⁿber, welchen Details geladen werden, @+der bitte sehen
UMRISS-Speisekarte-Eintragung-Beschreibung SPAREN.
Englisch :
Once the contour has been loaded a short wait will occur whilst the CONTOUR
MAP is redrawn.
Deutsch :
Sobald der Umriss geladen worden ist, wird, eine kurze Wartezeit, @@whilst
geschehen die HשHENLINIENKARTE ist neu gezogen.
Englisch :
CONTOUR files should have the extension '.CON'
Deutsch :
UMRISS-Dateien sollen das VerlΣngerung-'.CON' haben
Englisch :
SAVE CONTOUR
Deutsch :
SPAREN SIE UMRISS
Englisch :
When you have found a contour that you are happy with and have decided on
the position and colour of CONTOUR ZONES it may be saved to disc.
Deutsch :
Wenn Sie einen Umriss gefunden haben, mit dem Sie glⁿcklich sind und sich
fⁿr die Position entschieden haben, und Farbe von UMRISS es AUFTEILT zu
Platte gespart werden mag.
Englisch :
You may specify the path and file name in the file selector box, the file
will be given the extension '.CON'.
Deutsch :
Sie m÷gen den Pfad spezifizieren und Datei nennt in der Datei-WΣhler-
Schachtel, wird die Datei das VerlΣngerung-'.CON' gegeben werden.
Englisch :
CON files hold the shape of the contour, colour and zone information, the
amount of detail required and the shading data, if shading has been done.
Deutsch :
GEGENARGUMENT-Dateien halten die Form des Umrisses, Farbe und Zone-
Information, erforderte der Betrag von Detail und die Schattierung-Daten,
falls Schattierung getan worden ist.
Englisch :
Saving this information to disc for your favourite landscapes will save time
as it can take up to 10 minutes to generate, shade and draw a complex
contour.
Deutsch :
Retten dieser Information zu Platte fⁿr Ihre @@favourite Landschaften wird
Zeit sparen, als es zu 10 Minuten aufnehmen kann, um, einen komplizierten
Umriss, zu erzeugen, beschatten und zeichnen k÷nnen k÷nnen.
Englisch :
Saved contour files may also be loaded at startup rather than generating
from scratch each time.
Deutsch :
Gesparte Umriss-Dateien m÷gen an @@startup eher als Erzeugen von Grund auf
jede Zeit auch geladen werden.
Englisch :
LOAD STORY
Deutsch :
LADUNG-GESCHICHTE
Englisch :
The path taken through the landscape by an animation is defined by the STORY
BOARD.
Deutsch :
Der Pfad, der durch die Landschaft von einer Lebhaftigkeit genommen wird,
wird von dem GESCHICHTE-BRETT definiert.
Englisch :
The details of this path may be loaded from disc into the STORY BOARD by
clicking on the LOAD STORY menu entry.
Deutsch :
Die Details dieses Pfades m÷gen von Platte in das GESCHICHTE-BRETT von
Klicken auf der LADUNG-GESCHICHTE-Speisekarte-Eintragung geladen werden.
Englisch :
The appropriate file may then be selected from the file selector.
Deutsch :
Die angemessene Datei mag von dem Datei-WΣhler dann ausgewΣhlt werden.
Englisch :
STORY files should have the extension '.STR' If the STORY being loaded has
more frames of animation than can be held in memory the animation MODE will
automatically be switched to DISC.
Deutsch :
GESCHICHTE-Dateien sollen das VerlΣngerung-'.STR' haben, Falls das
GESCHICHTE-Geladen-Hat-Werden mehr Rahmen von Lebhaftigkeit als in
GedΣchtnis gehalten werden k÷nnen, wird das Lebhaftigkeit-VERFAHREN zu
PLATTE automatisch umgeschaltet werden.
Englisch :
This will mean that all animation is to be held on disc, not in memory.
Deutsch :
Dieses wird bedeuten, dass alle Lebhaftigkeit Platte, nicht in GedΣchtnis
festgehalten werden soll.
Englisch :
SAVE STORY
Deutsch :
SPAREN SIE GESCHICHTE
Englisch :
The current details held in the STORY BOARD may be saved to disc by clicking
on this menu item and supplying a name in the file selector.
Deutsch :
Die aktuellen Details, die in dem GESCHICHTE-BRETT gehalten werden, m÷gen zu
Platte von Klicken auf diesem Speisekarte-Artikel und Liefern eines Namens
in dem Datei-WΣhler gespart werden.
Englisch :
The file will automatically be given an extension of '.STR' LOAD ANIMATION
Deutsch :
Die Datei wird eine VerlΣngerung von '.STR' LADUNG-LEBHAFTIGKEIT automatisch
gegeben werden
Englisch :
Animation may be loaded into memory by clicking on the LOAD ANIMATION menu
entry and specifying the name in the file selector box.
Deutsch :
Lebhaftigkeit mag in GedΣchtnis von Klicken auf der LADUNG-LEBHAFTIGKEIT-
Speisekarte-Eintragung und Spezifizieren des Namens in der Datei-WΣhler-
Schachtel geladen werden.
Englisch :
Animation files should have an extension of '.ANn' where n = 1 for low
resolution and 3 for high.
Deutsch :
Lebhaftigkeit-Dateien sollen eine VerlΣngerung von '.ANn' haben, wo @@n = 1
fⁿr niedrigen Entschluss und 3 fⁿr hoch.
Englisch :
Animation may only be loaded if the MODE is set to MEMORY.
Deutsch :
Lebhaftigkeit mag nur geladen werden, falls das VERFAHREN zu GEDגCHTNIS
gesetzt wird.
Englisch :
If the MODE is set to DISC then the option will be offered to switch MODES
or you may play the animation straight from disc by using the PLAYBACK menu
option directly.
Deutsch :
Falls das VERFAHREN zu PLATTE dann gesetzt wird, wird die Option angeboten
werden, VERFAHREN umzuschalten, oder Sie m÷gen die Lebhaftigkeit gerade von
Platte unter Benutzung der WIEDERGABE-Speisekarte-Option direkt spielen.
Englisch :
This action will fail if the animation was saved at a different resolution
or if it contains more frames than can be fitted into memory.
Deutsch :
Diese Handlung wird scheitern, falls die Lebhaftigkeit an einem anderen
Entschluss gespart wurde, oder, falls es mehr Rahmen als beinhaltet
tailliert in GedΣchtnis sein k÷nnen.
Englisch :
If the animation does contain more frames than can be fitted into memory
then using the dedicated animation player FRACPLAY.PRG will allow more
frames to be loaded.
Deutsch :
Falls die Lebhaftigkeit mehr Rahmen als beinhaltet, k÷nnen tailliert in
GedΣchtnis dann unter Benutzung von dem engagierten Lebhaftigkeit-Spieler
sein, den FRACPLAY.PRG mehr Rahmen erlauben wird, geladen zu sein.
Englisch :
SAVE ANIMATION
Deutsch :
SPAREN SIE LEBHAFTIGKEIT
Englisch :
Once an animation has been created in memory by using the 'DO RENDERING'
option it may be saved to disc using this menu entry.
Deutsch :
Sobald eine Lebhaftigkeit in GedΣchtnis unter Benutzung des 'DO geschaffen
worden ist, das ' Option LEISTET, mag es zu Platte unter Benutzung von
dieser Speisekarte-Eintragung gespart werden.
Englisch :
The name and path may be given in the file selector and an extension of
'.ANn' will be added, where n = 1 for low resolution and 3 for high.
Deutsch :
Der Name und Pfad m÷gen in dem Datei-WΣhler gegeben werden und eine
VerlΣngerung von '.ANn' wird hinzugefⁿgt werden, wo @@n = 1 fⁿr niedrigen
Entschluss und 3 fⁿr hoch.
Englisch :
The file created will contain each frame of the animation and the colour
information.
Deutsch :
Die Datei, die geschaffen wird, wird jeden Rahmen der Lebhaftigkeit und der
Farbe-Information beinhalten.
Englisch :
It may be loaded back into memory using LOAD ANIMATION, played straight from
disc using PLAYBACK in DISC MODE or loaded into the separate animation
player program FRACPLAY.PRG
Deutsch :
Es mag zurⁿck in GedΣchtnis unter Benutzung von LADUNG-LEBHAFTIGKEIT geladen
werden, gespielt gerade von Platte unter Benutzung von WIEDERGABE in PLATTE-
VERFAHREN oder lud in das getrennte Lebhaftigkeit-Spieler-Programm
FRACPLAY.PRG
Englisch :
CONTOUR
Deutsch :
UMRISS
Englisch :
GENERATE
Deutsch :
ERZEUGEN SIE
Englisch :
This menu entry is used to generate a fractal landscape.
Deutsch :
Diese Speisekarte-Eintragung wird benutzt, um eine @@fractal Landschaft zu
erzeugen.
Englisch :
This is the fundamental set of data from which the contour map, 3
dimensional views and animation are generated.
Deutsch :
Dieses ist der Grundlage-Satz von Daten, von dem die H÷henlinienkarte, 3
dimensionale Sichten und Lebhaftigkeit erzeugt sind.
Englisch :
The concepts, algorithms and parameters used to generate a landscape are
explained in more detail under the section on GENERATING LANDSCAPES.
Deutsch :
Die Konzepte, Algorithmen und Parameter erzeugten eine Landschaft werden
unter dem Teil auf ERZEUGEN VON LANDSCHAFTEN frⁿher nΣher ausgefⁿhrt.
Englisch :
To produce a sample landscape click on the GENERATE menu entry, this will
display the dialogue for the parameters used in generating the fractal.
Deutsch :
Um ein Muster-Landschaft-Klicken auf @+der zu produzieren, ERZEUGEN
Speisekarte-Eintragung, wird dieses den Dialog fⁿr die Parameter ausstellen,
die in Erzeugen des @@fractal benutzt werden.
Englisch :
You can allow most of these to default, simply enter any number in the field
marked RANDOM SEED and click on the OK button.
Deutsch :
Sie k÷nnen die meisten von diesen erlauben, zu vernachlΣssigen, treten jede
Zahl in dem Feld kennzeichnete ZUFגLLIGEN SAMEN und Klicken auf dem @@OK
Knopf einfach ein.
Englisch :
Each SEED will grow a unique landscape.
Deutsch :
Jeder SAME wird eine einzigartige Landschaft wachsen.
Englisch :
SHADE
Deutsch :
SCHATTEN
Englisch :
Initially contour maps are coloured based on height above sea level (as in
most atlases).
Deutsch :
AnfΣnglich werden H÷henlinienkarten basierend auf H÷he ⁿber dem
Meeresspiegel (wie in den meisten Atlanten) gefΣrbt.
Englisch :
However to add more realism you can shade the contour as though a light
source was illuminating it.
Deutsch :
Jedoch, mehr Realismus hinzuzufⁿgen, dass Sie den Umriss beschatten k÷nnen,
als, obwohl eine leichte Quelle es erleuchtete.
Englisch :
This helps to bring out the relief of the contour.
Deutsch :
Dieses hilft, die Erleichterung des Umrisses herauszubringen.
Englisch :
To shade a contour click on the SHADE menu entry.
Deutsch :
Um ein Umriss-Klicken auf der SCHATTEN-Speisekarte-Eintragung zu beschatten.
Englisch :
This will display a progress dialogue informing you how much of the contour
has been shaded.
Deutsch :
Dieses wird einen Fortschritt-Dialog ausstellen, der Sie informiert, wieviel
des Umrisses beschattet worden ist.
Englisch :
The process takes around six minutes to complete after which the contour map
will be redrawn shaded.
Deutsch :
Die Prozess-Aufnahmen um sechs Minuten, um nach zu vollenden, was die
H÷henlinienkarte neu gezogen werden wird, beschattete.
Englisch :
The shading process may be stopped by pressing the ESC key.
Deutsch :
Der Schattierung-Prozess mag von Drⁿcken des @@ESC Schlⁿssel gehalten
werden.
Englisch :
A contour may be saved in its shaded form.
Deutsch :
Ein Umriss mag in seiner beschatteten Form gespart werden.
Englisch :
(For those interested the algorithm used is Lambert's Cosine)
Deutsch :
(Fⁿr jene interessierte den Algorithmus, der benutzt wird, ist Lambert's
@@Cosine)
Englisch :
DETAIL
Deutsch :
DETAIL
Englisch :
When a 3 dimensional view is generated the number of polygons drawn governs
the speed and detail.
Deutsch :
Wenn eine 3 dimensionale Sicht die Zahl von Polygonen erzeugt ist, die
gezogen werden, die Geschwindigkeit und Detail regiert.
Englisch :
The more polygons the more detail, less polygons gives faster drawing.
Deutsch :
Die mehr Polygone das mehr Detail, weniger Polygone gibt schneller Zeichen.
Englisch :
This usually means that tests are drawn in rough until the correct results
are achieved when the detail can be increased to produce the finished
article.
Deutsch :
Dieses bedeutet gew÷hnlich, dass Prⁿfungen in rauh gezogen werden bis die
korrekten Ergebnisse erreicht sind wenn das Detail vermehrt werden kann, um
den fertigen Artikel zu produzieren.
Englisch :
The amount of detail can be adjusted by clicking on the DETAIL menu entry,
this will display a dialogue with four buttons, the further to the left the
button selected the more detail drawn.
Deutsch :
Der Betrag von Detail kann von Klicken auf der DETAIL-Speisekarte-
Eintragung angepasst werden, wird dieses einen Dialog mit vier Kn÷pfen
ausstellen, @+der weiter links wΣhlte der Knopf das mehr Detail aus, das
gezogen wird.
Englisch :
A view drawn with minimum detail will take approximately 10 seconds on a
standard ST.
Deutsch :
Eine Sicht, die mit mindestem Detail gezogen wird, wird ungefΣhr 10 Sekunden
auf einem Massstab @@ST nehmen.
Englisch :
Maximum detail views take about 3 minutes each.
Deutsch :
H÷chste Detail-Sichten nehmen ungefΣhr 3 Minuten jeder.
Englisch :
Thus a 20 frame animation at maximum detail will take about an hour to
produce.
Deutsch :
Daher wird eine 20 Rahmen-Lebhaftigkeit an h÷chstem Detail um eine Stunde
nehmen, um zu produzieren.
Englisch :
CONTOUR ZONES
Deutsch :
UMRISS-ZONEN
Englisch :
Each contour is divided into land and sea.
Deutsch :
Jeder Umriss wird in Land und See geteilt.
Englisch :
The land is further divided into 3 zones.
Deutsch :
Das Land ist weiter geteilt in 3 Zonen.
Englisch :
This gives a total of four areas or zones the size of which may be varied as
required.
Deutsch :
Dieses gibt einen Gesamtbetrag von vier Gebieten oder teilt die Gr÷sse auf,
von die wie erfordert variiert werden mag.
Englisch :
Clicking on the CONTOUR ZONES menu entry will produce a dialogue box, the
percentage of the contour divided into sea, zone 1 and zone 3 should be
entered.
Deutsch :
Klicken auf den UMRISS-ZONEN wird Speisekarte-Eintragung eine Dialog-
Schachtel, den Prozentsatz des Umrisses produzieren, der in See geteilt
wird, soll Zone 1 und Zone 3 eingetreten werden.
Englisch :
If the percentages total more than 100 then they will crowed each other out,
in order of precedence - sea, zone 1, zone 3, zone 2.
Deutsch :
Falls die ProzentsΣtze mehr als 100 dann betragen, vererben sie @@crowed
einander heraus, geordnet nach Vorrang - See, Zone 1, Zone 3, Zone 2.
Englisch :
Because the zones are based purely on height they appear as straight lines
on the 3D views, this can look unnatural and to prevent it you may specify
the percentage of friction to be used when drawing zones 1 and 3.
Deutsch :
Weil die Zonen rein auf H÷he basiert werden, erscheinen sie als gerade
Linien auf den 3D Sichten, kann dieses unnatⁿrlich sehen und, es zu
verhindern, das Sie der Prozentsatz von Reibung spezifizieren m÷gen, benutzt
zu sein, bei Zeichnung von Zonen 1 und 3.
Englisch :
Friction on a contour will mean that zones 1 and 3 will 'invade' the flatter
areas of zone 2, just as snow will gather on flat ground at lower altitudes
or trees colonise higher ground if not to steep.
Deutsch :
Reibung auf einem Umriss wird bedeuten, dass Zonen 1 und 3 'invade' @+der
vererben, schmeichelt Gebieten von Zone 2, gerade als Schnee auf flachem
Boden an tieferen H÷hen versammeln wird oder BΣume h÷heren Boden
kolonisieren falls, nicht einzuweichen.
Englisch :
The contour zones set are also used when producing 3 dimensional views.
Deutsch :
Die Umriss-Zonen setzen werden auch benutzt bei Produktion von 3
dimensionalen Sichten.
Englisch :
(N.B.
Deutsch :
(N.B.
Englisch :
The only option available to mono users is to adjust the SEA LEVEL)
COLOURING
Deutsch :
Die einzige Option verfⁿgbar zu @@mono Anwendern soll den MEERESSPIEGEL)
FגRBEN anpassen
Englisch :
Each of the four zones and the sky is assigned a range of colours.
Deutsch :
Jeder der vier Zonen und des Himmels ist ein Bereich von Farben beauftragt.
Englisch :
Clicking on the COLOURING menu entry in low resolution will display the Zone
Colours dialogue.
Deutsch :
Klicken auf der FגRBENDEN Speisekarte-Eintragung in niedrigem Entschluss
wird die Zone FΣrbt Dialog ausstellen.
Englisch :
The colour of the sea may be set by selecting either Sea or Ocean;
Deutsch :
Die Farbe des Sees mag von AuswΣhlen entweder See oder Ozean gesetzt werden;
Englisch :
the sky can be set by selecting Night, Blue Sky, Hazy or Tropical.
Deutsch :
der Himmel kann von AuswΣhlen von Nacht, Blauem Himmel, Dunstig oder
Tropisch gesetzt werden.
Englisch :
To change the colour of a land zone first click one of the Zone buttons then
choose a terrain type from the array of buttons below.
Deutsch :
Um die Farbe einer Land-Zone zu verΣndern, klicken eine der Zone kn÷pft
wΣhlen einen GelΣnde-Typ von der Anordnung von Kn÷pfen unten zuerst dann.
Englisch :
All changes to the colours are instantly reflected in the colour bar on the
top right of the dialogue (except the sky colour).
Deutsch :
Alle VerΣnderungen zu den Farben werden in der Rassenschranke auf dem Gipfel
richtig des Dialoges (ausser der Himmel-Farbe) sofort reflektiert.
Englisch :
To observe the effect of your colour changes you can display the last 3D
view generated by clicking on the View button.
Deutsch :
Um den Effekt Ihrer Farbe zu beobachten, verΣndert Sie k÷nnen die letzte 3D
Sicht ausstellen, die von Klicken auf dem Sicht-Knopf erzeugt wird.
Englisch :
(This will be a blank screen if no view has been drawn).
Deutsch :
(Dieses wird ein unbeschriebener Bildschirm sein, falls keine Sicht) gezogen
worden ist.
Englisch :
Although the ST only provides a palette of 16 colours they are stippled to
produce a total of 46 virtual colours.
Deutsch :
Obwohl das @@ST eine Palette von 16 Farben nur bereitstellt, sind sie
@@stippled, um einen Gesamtbetrag von 46 faktischen Farben zu produzieren.
Englisch :
Clicking on the COLOURING menu entry in mono will provide a dialogue to
allow the background colour of 3 D views to be selected as black or white.
Deutsch :
Klicken auf der FגRBENDEN Speisekarte-Eintragung in @@mono wird einen Dialog
bereitstellen, um die Hintergrund-Farbe von 3 zu erlauben, die @@D
betrachtet, als schwarz oder weiss ausgewΣhlt zu sein.
Englisch :
3D VIEW
Deutsch :
3D SICHT
Englisch :
The current contour may be drawn as a 3 dimensional projection.
Deutsch :
Der aktuelle Umriss mag als eine 3 dimensionale Projektion gezogen werden.
Englisch :
To produce a single 3D view you must click on the 3D VIEW menu entry.
Deutsch :
Um ein Einzel 3D zu produzieren, betrachten Sie mⁿssen auf der 3D SICHT-
Speisekarte-Eintragung klicken.
Englisch :
This will display a dialogue for the coordinates to be used and options to
set them using visual methods.
Deutsch :
Dieses wird einen Dialog fⁿr die Koordinaten ausstellen, und Optionen
benutzt zu sein sie unter Benutzung von visuellen Methoden zu setzen.
Englisch :
For more detail on creating 3D images see the section on GENERATING 3D
VIEWS.
Deutsch :
Fⁿr mehr detaillieren auf Schaffen von 3D Bildern sehen den Teil auf
ERZEUGEN von 3D SICHTEN.
Englisch :
Once you are happy with the coordinates you can click on OK to start the
drawing process or CANCEL to abandon.
Deutsch :
Sobald Sie glⁿcklich mit den Koordinaten sind, k÷nnen Sie auf @@OK klicken,
um den Zeichen-Prozess anzufangen oder RץCKGגNGIG MACHEN aufzugeben.
Englisch :
Clicking on OK will draw a progress report dialogue, when the transformation
and sort have finished the screen will be switched to the CURRENT VIEW
screen and the landscape drawn.
Deutsch :
Klicken auf @@OK wird einen Fortschritt-Bericht-Dialog zeichnen, wenn die
Umwandlung und Sorte beendet haben, wird, der Bildschirm, zu dem AKTUELLEN
SICHT-Bildschirm und der Landschaft umgeschaltet werden, die gezogen wird.
Englisch :
The process may be stopped at any time (except during the sort phase) by
pressing the ESC key.
Deutsch :
Der Prozess mag an jederzeit (ausser wΣhrend der Sorte-Phase) von Drⁿcken
des @@ESC Schlⁿssel gehalten werden.
Englisch :
ANIMATION
Deutsch :
LEBHAFTIGKEIT
Englisch :
PLAY BACK
Deutsch :
SPIELEN SIE ZURץCK
Englisch :
Animation can be played using this menu option.
Deutsch :
Lebhaftigkeit kann unter Benutzung von dieser Speisekarte-Option gespielt
werden.
Englisch :
In DISC MODE clicking on PLAY BACK will produce a file selector into which
the name of an animation file (.
Deutsch :
In PLATTE-VERFAHREN, das auf SPIEL ZURץCK klickt, einen Datei-WΣhler
produzieren wird, in den der Name einer Lebhaftigkeit-Datei (.
Englisch :
ANn) should be entered.
Deutsch :
@@ANn) soll eingetreten werden.
Englisch :
The file will then be played direct from disc.
Deutsch :
Die Datei wird direkt von Platte dann gespielt werden.
Englisch :
In MEMORY MODE the animation will immediately start playing.
Deutsch :
In GEDגCHTNIS-VERFAHREN wird die Lebhaftigkeit Spielen sofort anfangen.
Englisch :
If no animation is held in memory then a warning will be given.
Deutsch :
Falls keine Lebhaftigkeit in GedΣchtnis dann gehalten wird, wird eine
Warnung gegeben werden.
Englisch :
The speed and direction of the play back can be set using the PLAY SPEED
menu entry detailed below.
Deutsch :
Die Geschwindigkeit und Richtung des Spieles zurⁿck k÷nnen
unter Benutzung von der SPIEL-GESCHWINDIGKEIT-Speisekarte-Eintragung gesetzt
werden, unter die detailliert wird.
Englisch :
You can stop an animation playing by left mouse click or pressing the space
bar.
Deutsch :
Sie k÷nnen eine Lebhaftigkeit halten, die durch linkes Maus-Klicken oder
Drⁿcken der Leertaste spielt.
Englisch :
You may also use the program FRACPLAY.PRG to play animation generated by
FRACLAND.
Deutsch :
Sie m÷gen das Programm FRACPLAY.PRG auch benutzen, um Lebhaftigkeit zu
spielen, die von @@FRACLAND erzeugt wird.
Englisch :
FRACPLAY can generally hold 9 more frames of animation in memory than can be
stored by FRACLAND.
Deutsch :
@@FRACPLAY kann 9 mehr Rahmen von Lebhaftigkeit in GedΣchtnis als k÷nnen von
@@FRACLAND allgemein halten aufbewahrt werden.
Englisch :
STORY BOARD
Deutsch :
GESCHICHTE-BRETT
Englisch :
To create an animation the path the 'camera' takes through the landscape
must be defined.
Deutsch :
Um eine Lebhaftigkeit zu schaffen, der Pfad die 'camera' Aufnahmen durch die
Landschaft mⁿssen definiert werden.
Englisch :
The STORY BOARD menu entry will display a dialogue box into which this path
may be entered.
Deutsch :
Die GESCHICHTE-BRETT-Speisekarte-Eintragung wird eine Dialog-Schachtel
ausstellen, in die dieser Pfad eingetreten werden mag.
Englisch :
For more detail on the concepts involved see the section on GENERATING
ANIMATION.
Deutsch :
Fⁿr mehr detaillieren auf den Konzepten, die verwickelt werden, sehen den
Teil auf ERZEUGEN VON LEBHAFTIGKEIT.
Englisch :
PLAY SPEED
Deutsch :
SPIEL-GESCHWINDIGKEIT
Englisch :
The speed and direction an animation is played back may be set by clicking
on the PLAY SPEED menu item.
Deutsch :
Die Geschwindigkeit und Richtung eine Lebhaftigkeit wird zurⁿck m÷gen von
Klicken auf dem SPIEL-GESCHWINDIGKEIT-Speisekarte-Artikel gespielt gesetzt
werden.
Englisch :
This will produce a dialogue.
Deutsch :
Dieses wird einen Dialog produzieren.
Englisch :
The entry marked SPEED (initially set to 5) may be edited to give the delay
used between frames. 0 is the quickest at around 24 frames a second from
memory.
Deutsch :
Die Eintragung kennzeichnete GESCHWINDIGKEIT (anfΣnglich setzte zu 5) m÷gen
redigiert werden, um die Verz÷gerung zu geben, die zwischen Rahmen. 0
benutzt wird, @+der schnellsten an herum 24 ist eine Sekunde von GedΣchtnis
ausdrⁿckt.
Englisch :
Direction can be set to forward or reverse and the animation mode may be
LOOP or PING.
Deutsch :
Richtung kann gesetzt werden, um nachzusenden oder umkehren, und das
Lebhaftigkeit-Verfahren mag SCHLEIFE oder @@PING sein.
Englisch :
If the animation is to loop it will return directly to the start frame on
reaching the end.
Deutsch :
Falls die Lebhaftigkeit winden soll, wird, es, direkt zu dem Start-Rahmen
auf Erreichen des Endes zurⁿckkehren.
Englisch :
In ping mode on reaching the end it will replay the frames in reverse order.
Deutsch :
In @@ping Verfahren auf Erreichen des Endes vererbt es Wiederholung die
Rahmen in umgekehrtem Auftrag.
Englisch :
Pinging can produce a smoother animation sequence without a sudden chop at
the end.
Deutsch :
Anstecken kann eine glattere Lebhaftigkeit-Reihenfolge ohne ein pl÷tzliches
Schnitzel an dem Ende produzieren.
Englisch :
(N.B.
Deutsch :
(N.B.
Englisch :
Only the speed has any effect in DISC MODE) MODE
Deutsch :
Nur die Geschwindigkeit hat jeden Effekt in PLATTE-VERFAHREN) VERFAHREN
Englisch :
FRACLAND may be used in two modes DISC or MEMORY.
Deutsch :
@@FRACLAND mag in zwei Verfahren PLATTE oder GEDגCHTNIS benutzt werden.
Englisch :
The mode dictates where animation is held.
Deutsch :
Das Verfahren diktiert, wo Lebhaftigkeit gehalten ist.
Englisch :
For more information see the section on FRACLAND MODES.
Deutsch :
Fⁿr mehr Information sehen den Teil auf @@FRACLAND VERFAHREN.
Englisch :
The MODE may be changed at any time using the menu entry MODE.
Deutsch :
Das VERFAHREN mag an jederzeit Benutzen des Speisekarte-Eintragung-
VERFAHRENS verΣndert werden.
Englisch :
If you try and switch to MEMORY MODE with more frames of animation in the
STORY BOARD than can be held in memory an error will be given requesting the
number be reduced.
Deutsch :
Falls Sie zu GEDגCHTNIS-VERFAHREN mit mehr Rahmen von Lebhaftigkeit in dem
GESCHICHTE-BRETT als versuchen und umschalten werden, k÷nnen in GedΣchtnis
gehalten werden wird ein Fehler Ersuchen der Zahl sein gegeben werden
reduziert.
Englisch :
Otherwise the number of frames that can be held in memory will be displayed
in an alert box.
Deutsch :
Sonst die Zahl von Rahmen, die in GedΣchtnis gehalten werden k÷nnen, wird in
einer wachsamen Schachtel ausgestellt werden.
Englisch :
DO RENDERING
Deutsch :
TUN SIE ץBERGABE
Englisch :
This menu entry draws the frames of an animation.
Deutsch :
Diese Speisekarte-Eintragung zeichnet die Rahmen einer Lebhaftigkeit.
Englisch :
Once all the details of the animation sequence have been entered into the
STORY BOARD you can click on this option to begin drawing the 3D animation
frames.
Deutsch :
Sobald alle Details der Lebhaftigkeit-Reihenfolge in die GESCHICHTE
eingetreten worden sind, BEKשSTIGEN Sie k÷nnen auf dieser Option klicken,
Zeichnung der 3D Lebhaftigkeit-Rahmen zu beginnen.
Englisch :
Each frame is preceded by a report dialogue which will indicate how many
frames have been drawn, how many are left and the progress of the frame
currently being drawn.
Deutsch :
Jeder Rahmen wird von einem Bericht-Dialog vorhergegangen, der anzeigen
wird, wieviele Rahmen gezogen worden sind, wieviele links sind und der
Fortschritt des Rahmens Werden gegenwΣrtig gezogen.
Englisch :
Each frame will be written to disc or memory (depending on the current MODE)
after it has been drawn, ready to be played back on completion.
Deutsch :
Jeder Rahmen wird zu Platte oder GedΣchtnis (je nachdem das aktuelle
VERFAHREN) geschrieben werden, nachdem es, bereit gezogen worden ist, zurⁿck
auf Vollendung gespielt zu sein.
Englisch :
The rendering may be stopped at any time by pressing the ESC key.
Deutsch :
Die ץbergabe mag an jederzeit von Drⁿcken des @@ESC Schlⁿssel gehalten
werden.
Englisch :
If you have not shaded the contour you will be given the opportunity to do
so before rendering commences, for more detail on shading see the
information on the SHADE menu entry above.
Deutsch :
Falls Sie den Umriss nicht beschattet haben, werden Sie die Gelegenheit
gegeben werden, so zu tun, vor ץbergabe beginnt, fⁿr mehr detaillieren auf
Schattierung sehen die Information ⁿber der SCHATTEN-Speisekarte-Eintragung
oben.
Englisch :
For more details on how to create animation see the section on GENERATING
ANIMATION.
Deutsch :
Fⁿr mehr Details auf, wie man Lebhaftigkeit schafft, den Teil auf ERZEUGEN
VON LEBHAFTIGKEIT sieht.
Englisch :
Please note that the quality of the animation is dependant on the amount of
detail drawn, this may be set using the DETAIL menu entry.
Deutsch :
Bitte beachten Sie, dass die QualitΣt der Lebhaftigkeit @@dependant auf dem
Betrag von Detail ist, der gezogen wird, mag dieses unter Benutzung von der
DETAIL-Speisekarte-Eintragung gesetzt werden.
Englisch :
Appendix 1.
Deutsch :
Anhang 1.
Englisch :
Key and Mouse Functions.
Deutsch :
Schlⁿssel und Maus-Funktionen.
Englisch :
----------- -------------------- ---- From the desk top.
Deutsch :
ⁿberragt ----------- -------------------- ---- Von dem Schreibtisch.
Englisch :
------------------
Deutsch :
------------------
Englisch :
ESC Abandons current process.
Deutsch :
@@ESC Gibt aktuellen Prozess auf.
Englisch :
ANY KEY Switch the screen between displaying the GEM desk top and the
CURRENT VIEW.
Deutsch :
JEDER SCHLץSSEL Schaltet den Bildschirm zwischen Ausstellen des EDELSTEIN-
Schreibtisch-Gipfels und der AKTUELLEN SICHT um.
Englisch :
LEFT MOUSE BUTTON Left clicking the mouse over any empty area of the desk
top also switches screens between GEM and the CURRENT VIEW.
Deutsch :
LINKER MAUS-KNOPF Verliess Klicken der Maus ⁿber jedem leeren Gebiet des
Schreibtisch-Gipfels auch schaltet Bildschirme zwischen EDELSTEIN und der
AKTUELLEN SICHT um.
Englisch :
From wire frame visual mode.
Deutsch :
Von Draht drⁿcken visuelles Verfahren aus.
Englisch :
-------------------- --------
Deutsch :
-------------------- --------
Englisch :
LEFT MOUSE BUTTON Switch mouse function between moving forward / backward
and looking up / down.
Deutsch :
LINKE MAUS KNשPFT Schalter-Maus funktioniert zwischen sich vorwΣrts Bewegen
von / rⁿckstΣndigem und @+nachschlagend / hinunter.
Englisch :
RIGHT MOUSE BUTTON Draw a low detail solid render of the current view.
Deutsch :
RICHTIG Zeichnet MAUS-KNOPF eine niedrige Detail-Festnahrung leistet der
aktuellen Sicht.
Englisch :
MOUSE UP Move forward / look up.
Deutsch :
MAUS AUFWגRTS Bewegt / schlagen sich vorwΣrts nach.
Englisch :
MOUSE DOWN Move backwards / look down.
Deutsch :
MAUS HINUNTER Zug rⁿckwΣrts / blickt herab.
Englisch :
MOUSE LEFT Turn to the right.
Deutsch :
MAUS-LINKSKURVE rechts.
Englisch :
MOUSE RIGHT Turn to the left.
Deutsch :
MAUS Biegt RICHTIG nach links ein.
Englisch :
SPACE BAR Exit visual mode.
Deutsch :
LEERTASTE Tritt visuelles Verfahren ab.
Englisch :
D Switch between high and low detail.
Deutsch :
@@D Schaltet zwischen hohem und niedrigem Detail um.
Englisch :
I Switch instrumentation on / off.
Deutsch :
Ich Schalte Instrumentation auf / aus um.
Englisch :
H Home the view.
Deutsch :
@@H Heim die Sicht.
Englisch :
ARROW KEYS Provide the same function as the mouse directions for fine
detail.
Deutsch :
PFEIL-SCHLץSSEL Stellen die gleiche Funktion als die Maus-Richtungen fⁿr
feines Detail bereit.
Englisch :
From wire frame preview mode.
Deutsch :
Von Draht-Rahmen-Vorschau-Verfahren.
Englisch :
-------------------- ---------
Deutsch :
-------------------- ---------
Englisch :
LEFT MOUSE BUTTON Exit preview mode.
Deutsch :
LINKE MAUS KNשPFT Ausgang-Vorschau-Verfahren.
Englisch :
SPACE BAR Exit preview mode.
Deutsch :
LEERTASTE Tritt Vorschau-Verfahren ab.
Englisch :
D Switch between high and low detail.
Deutsch :
@@D Schaltet zwischen hohem und niedrigem Detail um.
Englisch :
I Switch instrumentation on / off.
Deutsch :
Ich Schalte Instrumentation auf / aus um.
Englisch :
During play back.
Deutsch :
WΣhrend Spieles zurⁿck.
Englisch :
-----------------
Deutsch :
-----------------
Englisch :
LEFT MOUSE BUTTON Exit play back.
Deutsch :
LINKER MAUS-KNOPF-Ausgang spielt zurⁿck.
Englisch :
SPACE BAR Exit play back.
Deutsch :
LEERTASTE-Ausgang spielt zurⁿck.
Englisch :
Appendix 2.
Deutsch :
Anhang 2.
Englisch :
Bibliography.
Deutsch :
Bibliographie.
Englisch :
----------- ------------- 1. The Science of Fractal Images.
Deutsch :
----------- ------------- 1. Die Wissenschaft von @@Fractal Bilder.
Englisch :
Peitgen, Saupe (editors)
Deutsch :
@@Peitgen, @@Saupe (Herausgeber)
Englisch :
Published by Springer-Verlag 1988 ISBN 0-387-96608-0.
Deutsch :
Ver÷ffentlichte durch Springer-Verlag 1988 @@ISBN 0-387-96608-0.
Englisch :
2.
Deutsch :
2.
Englisch :
Computer Rendering of Stochastic Models.
Deutsch :
Computer, der Stochastischer Modelle Leistet.
Englisch :
Fournier, Fussell and Carpenter.
Deutsch :
@@Fournier, @@Fussell und Zimmern Sie.
Englisch :
Communications of the ACM Volume 25 Number 6 (June 82) 3. Chaos
Deutsch :
Nachrichtenwesen des @@ACM Numeriert Volumen 25 6 (Juni 82) 3. Chaos
Englisch :
James Gleick.
Deutsch :
St÷rungen @@Gleick.
Englisch :
Published by Cardinal ISBN 0-7474-0413-5.
Deutsch :
Ver÷ffentlichte durch Kardinal @@ISBN 0-7474-0413-5.
Englisch :
4.
Deutsch :
4.
Englisch :
Real-Time 3D graphics for the Atari St.
Deutsch :
Wirklich - Zeit 3D Graphiken fⁿr das @@Atari St.
Englisch :
Andrew Tyler.
Deutsch :
@@Andrew @@Tyler.
Englisch :
Published by Sigma Press ISBN 1-85058-217-3
Deutsch :
Ver÷ffentlichte durch @@Sigma Presse @@ISBN 1-85058-217-3
Englisch :
The closing address.
Deutsch :
Die Schliessen-Adresse.
Englisch :
--------------------
Deutsch :
--------------------
Englisch :
I hope you enjoy using FRACLAND its been fun writing and researching it.
Deutsch :
Ich hoffe, dass Sie Benutzen @@FRACLAND @+sein geniessen, gewesen Spass-
Schreiben und Forschen von ihm.
Englisch :
Watch out for new versions with PHOTOCHROME 19200 colour support, much
larger contour maps and all sorts of other bits, when time (currently fully
occupied by a two month old daughter) allows.
Deutsch :
Uhr heraus fⁿr neue Versionen mit @@PHOTOCHROME 19200 Farbe-Unterstⁿtzung,
viel gr÷ssere H÷henlinienkarten und alle Sorten anderer Stⁿckchen, wenn Zeit
(gegenwΣrtig v÷llig bewohnte durch einen zwei Monat, den alte Tochter)
gestattet.
Englisch :
Please write with comments, enhancement ideas, bug reports and information
on other fractal programs to:
Deutsch :
Schreiben Sie mit Kommentaren, Steigerung-Vorstellungen, Insekt-Berichten
und Information ⁿber anderen @@fractal Programmen an: bitte
Englisch :
-
Deutsch :
-
Englisch :
David Billington
Deutsch :
David @@Billington
Englisch :
55 Church Street,
Deutsch :
55 Kirche-Strasse,
Englisch :
Hadley,
Deutsch :
@@Hadley,
Englisch :
Telford,
Deutsch :
@@Telford,
Englisch :
Shoropshire,
Deutsch :
@@Shoropshire,
Englisch :
TF1 4RQ
Deutsch :
TF1 4RQ
Englisch :
P.S.
Deutsch :
P.S.
Englisch :
Why the fish shaped mouse?
Deutsch :
Warum formte der Fisch Maus?
Englisch :
Its a bit of christian symbolism.
Deutsch :
@+sein ein Stⁿckchen christlich Symbolismus.
Englisch :
Fractals are ok but God does a much better job.
Deutsch :
@@Fractals sind @@ok aber Gott tut eine viel bessere Arbeit.
Englisch :
human was the music,
Deutsch :
Mensch war die Musik,
Englisch :
natural was the static.
Deutsch :
Naturbegabung war die St÷rung.
Englisch :
..
Deutsch :
..
Englisch :
- John Updike
Deutsch :
- @@John @@Updike
Englisch :
--- The End ---
Deutsch :
-- - Das Ende -- -